no es lo mismo fallecer que morirse.

“Falleció”, dijo la voz del tío. La palabra es un asco. Falleció significa un trámite: “Una mala noticia, señor”, había dicho el tío. ¿Él qué sabe? ¿Qué sabe cómo una mala noticia puede destruir el futuro y el rostro y el tacto y el sueño? ¿Qué sabe, eh? Lo único que sabe es decir: “Falleció”, algo tan insoportablemente fácil como eso. Seguramente se estaba encogiendo de hombros. Y eso también era un asco. (…) Cuando estuve en casa solo en mi cuarto, cuando hasta la pobre Blanca me retiró el consuelo de su silencio, moví los labios para decir: “Murió. Avellaneda murió”, porque murió es la palabra, murió es el derrumbe de la vida, murió viene de adentro, trae la verdadera respiración del dolor, murió es la desesperación, la nada frígida y total, el abismo sencillo, el abismo.

(gracias por el fuego, novela: Uruguay, Benedetti)

Comentarios

GABU ha dicho que…
"...murió es la desesperación, la nada frígida y total, el abismo sencillo, el abismo."

La NADA FRÌGIDA que terrible definiciòn para un hecho tan privado,tan de uno,como lo es la vida misma...

P.D.:Recuerdo que usè la frase "se me muriò" cuando dos de los hombre màs amados de mi vida partieron y con ellos,algo dentro mìo tambièn muriò... :(

BESITOS MELANCÙLICOS =(
Rio ha dicho que…
Lo había leído ya hace tanto tiempo eso
que ni memoría tenìa de esa frase

¿qué puedo decir?
Benedetti
un padre de los sencillo

Rio
sirenasahogadasenvodka ha dicho que…
claramente es un fragmento de La Tregua. La muerte de Laura Avellaneda. No se porque se me chispoteo que era de Gracias.
hoy mientras miraba los mails recitaban (muy mal) en la tele corazon coraza, de Gracias.
la puedo recitar sin repetir y sin soplar, hasta dormida.

Entradas populares de este blog

refranes

ud. piensa que es poco atractiva? : la teoría de Barney