me fui de vacaciones, hasta la vuelta

vacaciones

vacaciones
hasta la vuelta

Marguerite Duras.

El deseo es una actividad latente y en eso se parece a la escritura: se desea como se escribe, siempre."

*Marguerite Duras, entrevista en Le Nouvel Observateur, 14 de noviembre de 1986.-

viernes, 5 de agosto de 2016

solo figuras.

En la lengua inglesa existen tres (tal vez mas, lo ignoro) verbos para nuestro "esperar". Por un lado wait ,  hope, y expect
To wait se refiere a esperar algo como que el agua hierva, que se haga la hora para que abra el banco.
To hope se refiere a la espera de la esperanza. Esperar que él me quiera, que el negocio prospere, que se haga justicia.
To expect se refiere mas a una expectativa que a una esperanza. Por ej. esperar que el medico me atienda rápido, esperar que la olla no pegue.

El problema nuestro es que el inconsciente, nuestro inconsciente,esta estructurado de acuerdo a los significantes que portamos. Quiero decir que cuando yo espero, no puedo distinguir si espero físicamente, como quien aguarda el colectivo, espero con esperanza, o espero simplemente con una expectativa, de que lo tenga que acontecer acontezca.

Y eso está resultando un problema.
Veo en el frente un abismo, un pozo en el tiempo, una cosa extraña.

2 comentarios:

  1. Las cosas del lenguaje, no había prestado atención a esa variación en inglés.
    Y me quedo pensando en desespera, desesperar, desesperanzado...

    ResponderEliminar
  2. la inquietud del que espera el colectivo por que se le hace tarde y va a perder el premio al presentismo, La desesperanza del que sabe que es enfermo terminal y la el desesperanzado que sabe que el cuadro de futbol de sus amores son una manga de muertos de frio.

    ResponderEliminar

las palabras son redes que nos ayudan a sostenernos.
no te podes imaginar lo importante que es para mi tu comentario.