preguntale al señor de la noche que noche es esta.
como quien va por el camino de la sierra mirando despreocupadamente los hierbajos que crecen por entre el sendero, y encuentra poleo, peperina, hierba meona o cualquier cosa que bien mirada curaria las enfermedades del cuerpo o aun del alma. yo me encontre con el blog de Natalia Litvinova que se llama como esta entrada, y que es una hermosisima mujer joven y rusa. Pero es de Buenos Aires. y sin embargo es rusa como el vodka que yo me se.
Portandome como si fuera la pistolera mas rapida del oeste le mande un mail pidiendo un hermoso poema de Ievstuschenko Eugeni (debería escribirlo en caracteres cirilicos) y Natalia me escribio que si lo encontraba lo iba a traducir para mi.
¿no les pasa a uds. que han perdido algun poema en la vida, algun relato que los habla de alguna manera y les gustaria encontrar mas que a un baul lleno de doblones de oro de la corte del rey de España?
Yo supe encontrarle alguna vez a Daniel Pauni -mi traductor de e.e.cummins- un cuento de bicicletas de Cortazar y un poema de Marechal. Y el me llamo generosa. Y como el me lo llamo yo en ese nombramiento me lo volvi de verdad.
¿ y a uds, queridos lectores, que se les perdio? porque no solo tenemos lo que somos, sino tambien tenemos el fantasma de lo que hemos perdido.
En cuanto a la poeta y traductora del severo ruso, del gris ruso, que nacio en la gris Buenos Aires, vayan a visitarla, porque ¡ah, el alma eslava!!!! este es el link
Portandome como si fuera la pistolera mas rapida del oeste le mande un mail pidiendo un hermoso poema de Ievstuschenko Eugeni (debería escribirlo en caracteres cirilicos) y Natalia me escribio que si lo encontraba lo iba a traducir para mi.
![]() |
¿no es muy bella esta foto de sirenas rusas? |
Yo supe encontrarle alguna vez a Daniel Pauni -mi traductor de e.e.cummins- un cuento de bicicletas de Cortazar y un poema de Marechal. Y el me llamo generosa. Y como el me lo llamo yo en ese nombramiento me lo volvi de verdad.
¿ y a uds, queridos lectores, que se les perdio? porque no solo tenemos lo que somos, sino tambien tenemos el fantasma de lo que hemos perdido.
En cuanto a la poeta y traductora del severo ruso, del gris ruso, que nacio en la gris Buenos Aires, vayan a visitarla, porque ¡ah, el alma eslava!!!! este es el link
Comentarios
San Antonio Piquinín
se calzó y se cambió
dime San Antonio ¿dónde vas?
en la tierra quedarás
y todo lo que se pierda
tu lo encontrarás.
(Repetir empecinadamente hasta dar con el objeto extraviado)
Y ud. tomi ¿como voy a encontrar el poema de las noches blancas de la ciudad de arcangel pidiendo a san antonio!!!!
Y bue....estoy recuperando lo que se pueda.
Un beso.
Se va en ese barquito.
Bueno, ya te linkeé.
Gracias.
P.D.:El tiempo,el tiempo... Pensar que soy conciente de seguir perdiéndolo tan descabelladamente,por pelotuda!! :S
BESOS,OLAS Y VIENTO =)
esta semana lo voy a traducir,
cariños desde Buenos Aires,
natalia