solo figuras.
En la lengua inglesa existen tres (tal vez mas, lo ignoro) verbos para nuestro "esperar". Por un lado wait , hope, y expect
To wait se refiere a esperar algo como que el agua hierva, que se haga la hora para que abra el banco.
To hope se refiere a la espera de la esperanza. Esperar que él me quiera, que el negocio prospere, que se haga justicia.
To expect se refiere mas a una expectativa que a una esperanza. Por ej. esperar que el medico me atienda rápido, esperar que la olla no pegue.
El problema nuestro es que el inconsciente, nuestro inconsciente,esta estructurado de acuerdo a los significantes que portamos. Quiero decir que cuando yo espero, no puedo distinguir si espero físicamente, como quien aguarda el colectivo, espero con esperanza, o espero simplemente con una expectativa, de que lo tenga que acontecer acontezca.
Y eso está resultando un problema.
Veo en el frente un abismo, un pozo en el tiempo, una cosa extraña.
To wait se refiere a esperar algo como que el agua hierva, que se haga la hora para que abra el banco.
To hope se refiere a la espera de la esperanza. Esperar que él me quiera, que el negocio prospere, que se haga justicia.
To expect se refiere mas a una expectativa que a una esperanza. Por ej. esperar que el medico me atienda rápido, esperar que la olla no pegue.
El problema nuestro es que el inconsciente, nuestro inconsciente,esta estructurado de acuerdo a los significantes que portamos. Quiero decir que cuando yo espero, no puedo distinguir si espero físicamente, como quien aguarda el colectivo, espero con esperanza, o espero simplemente con una expectativa, de que lo tenga que acontecer acontezca.
Y eso está resultando un problema.
Veo en el frente un abismo, un pozo en el tiempo, una cosa extraña.
Comentarios
Y me quedo pensando en desespera, desesperar, desesperanzado...